close

 因為答應了我世界唯一的小粉絲要好好寫網誌,拖拖拉拉之下,只好生一篇食記出來做個交代。

 

20160425_194725.jpg

 

    時隔一個多月和J又到我們常去的湯飯店吃飯。

 湯飯是釜山地區常見的平民料理,最具代表性就是豬肉湯飯,豬大骨熬煮成的白色高湯,搭上薄切的肉片,豬頭肉,豬耳朵,內臟等等食材做為湯料,這家店提供的調味料的以辣醬為主,可依個人口味鹹淡自己調配,喜歡的話可以再灑上一些芝麻粉增加香氣。另外的小碟醬料作為食材的沾醬使用,蝦醬可做為沾醬,也可以用來調整湯的鹹味。

 

t.jpg

20160508_183520.jpg

 

    上次和J回釜山時,他特地帶我到小時候常去的豬肉湯飯店,街邊小小的老舊店面,入口處便是一口熬著高湯的大鍋,那時剛好是冬天,一走進店裡暖暖的蒸氣挾著香味撲來,上桌的除了湯和飯,老闆還提供了一大籃的生韭菜可以加在湯裡一起吃,J告訴我除了湯裡的肉以外,其他的湯,飯,配菜都可以無限添加,他小時候常常和朋友一起來吃,比賽誰續的多。

 

 回到墨爾本的湯飯店,我們通常點的是第一道的豬肉湯飯(Dea-ji guk bab, Menu No. 1),及第三道的豬背骨湯飯(Byu-dagi guk bab, Menu No. 3),除了湯飯以外的其他菜色,和墨爾本的其他韓國餐廳相去不遠,就不多做介紹。

 

m.jpg

 

    豬背骨湯飯,顧名思義就是以豬脊椎骨熬煮而成的湯,加入紫蘇葉,青蔥等熬煮到骨肉分離的狀態,如果想喝口味濃郁一點的湯品,這也是蠻好的選擇,用餐人數多的時候,也可以改點整鍋的馬鈴薯湯(Gam-ja tang, Menu No. 28),店家將豬背骨湯加入馬鈴薯一同燉煮到入味,很適合兩到三人一同分食,不過J不愛吃馬鈴薯,點過一次就拒絕再點。

 另外比較特別的是Sun-dea豬肉湯飯(Sun-dea guk bab, Menu No. 2),Sun-dea是韓式血腸,有點類似台灣的米血,只是米換成了冬粉,又灌進了腸衣裡這樣,算是頗具特色的韓國食物,不過在泡在湯裡的Sun-dea吸飽了湯汁,脹開的冬粉口感我個人覺得有點奇怪,如果想試試看,比較推薦點炒血腸(Sun-dea stir fried, Menu No. 35) ,或是到韓國超市買冷凍的Sun-dea回家自己熱來吃。

 

s.jpg

 

 湯飯店開門的時間以餐廳來說算早,關的也晚,下午時段也不休息,我和J常常在假日睡到自然醒之後來這裡報到,不喜歡一般韓國湯品或辣或鹹的重口味的人,不妨來這裡試試豬肉湯飯。

 

time.jpg

 

名詞解釋:국밥 發音guk bab(或bap),국(guk)是湯,밥(bab)是飯,合起來就是湯飯,和台灣常見的飯湯差不多,不同的是飯和湯會分開上桌,可以隨個人喜好加入湯中食用。

 

地址:Shop1, 535 Little Lonsdale St., Melbourne 3000

最後附上名片。

 

gok bab1.jpg

 

gok bab2.jpg

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    耳朵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()